Non-gae – Byun Yeongro
20s-30s / A-G / Poems in Korean Middle School Textbooks / Poetry Translation

Non-gae – Byun Yeongro

Non-gae Byun Yeongro (1897-1961) The divine fury Is deeper than religion, The burning passion Is stronger than love. Ay! The heart redder than a poppy Shall flow In the wave Bluer than a bean flower. Waving up high Her beautiful slender eyebrows, With the lips that look like a pomegranate, She kissed the “death”! Ay! … Continue reading

The Dessin – Kim Gwang-gyun
20s-30s / K-L / Poems in Korean Middle School Textbooks / Poetry Translation

The Dessin – Kim Gwang-gyun

The Dessin Kim Gwang-gyoon (1914-1993) 1 Telephone poles slant one by one In the sunset beautiful as though spice is sprinkled. Far away— Night illuminates over the powerlines. 2 Clouds Are a bouquet of roses Recklessly painted on a violet paper. The path across the field is desolate Like the flag in the ranch and … Continue reading

Falling Blossom – Lee Hyeonggi
60s-70s / K-L / Poems in Korean Middle School Textbooks / Poetry Translation

Falling Blossom – Lee Hyeonggi

Falling Blossoms Lee Hyeonggi (1933-2005) How beautiful is the back of a departing person who knows when to depart? My love that has endured the passion over the spring is now falling. Falling blossoms scatter… Now is the time to depart, surrounded by the blessing the departure has achieved. Toward the greenery and the autumn … Continue reading

Spring  – Shin Dong-yup
60s-70s / Poems in Korean Middle School Textbooks / Poetry Translation / S-Z

Spring – Shin Dong-yup

Spring Shin Dong-yup (1930-1969) Spring comes neither from the southern sea nor the northern land. From Jeju to Duman river, generous and shimmering glance of spring arises from the stunning farmlands, where we’ve stepped on. Though winter drove a fierce snowstorm into the sea and the land, the generous spring that will now arrive shall … Continue reading

The Sea and the Butterfly – Kim Kirim
20s-30s / K-L / Poems in Korean Middle School Textbooks / Poetry Translation

The Sea and the Butterfly – Kim Kirim

The Sea and the Butterfly Kim Kirim (1908-?) Because nobody told her how deep the water is, The white butterfly is never afraid of the sea. She descents, thinking it is a blue radish farm, Then jadedly returns like a princess With her callow wings soaked by the waves. A blue crescent moon is chilly … Continue reading